Представляю нового автора в рубрике Guest Post: Анна Герман, студентка пятого курса факультета лингвистики и перевода ЧелГУ. Заметка Анны продолжает тему работы устного переводчика с голосом, надеюсь, это будет целая серия публикаций. 

Материалы публикуются в авторской редакции.

Анна Герман
студентка пятого курса факультета лингвистики и перевода ЧелГУ

Здравствуйте!

Мне очень часто приходится думать о здоровье своего голоса, так как я с детства занимаюсь вокалом, часто выступаю публично и учусь на переводчика.  В этой статье я расскажу вам о том, как ухаживать  за голосом и работать с ним.

«Тихий час» на две недели

Мой интерес к «охране голоса» возник в июне этого года, когда я потеряла голос почти на 15 дней.

Я была тогда в Германии, и меня пригласили выступить на одном мероприятии. Горло болело уже несколько дней то ли от простуды, то ли от пыльцы, но я всё-таки решила не отказываться от концерта. Я проговорила весь день на самой встрече, а вечером исполнила две песни, после чего голос заметно охрип, а наутро и вовсе пропал. Причем пропал настолько, что я даже не могла досчитать до пяти: связки упорно отказывались смыкаться, и им не помогали никакие средства. Вот так внезапно мне пришлось ощутить всю ценность голоса и совсем по-другому взглянуть на него.

Позже я расскажу, какие истории приключались со мной, пока я была без голоса, как  я общалась с друзьями из других стран и как в итоге голос восстановила.

РАЗДЕЛ 1. РЕЧЕВОЙ АППАРАТ

Немного анатомии  

Согласитесь, управлять легче тем, что хорошо знаешь. И сейчас мы взглянем на голосовой аппарат (57 сек., англ.). В начале видеозаписи показано, какую роль в производстве звука играют наши связки. При нормальном дыхании они разомкнуты, а когда мы говорим, они напрягаются и смыкаются. Связки работают подобно музыкальному инструменту: чем больше напряжение в них, тем выше голос. Громкость голоса зависит от скорости воздушного потока, а к произношению звуков речи подключаются губы, зубы и язык.

Интересная особенность

Одно из важнейших отличий между человеком и обезьянами состоит в разнице в производстве звуков. Люди произносят почти все звуки на выдохе, а обезьяны – на вдохе. Благодаря этому палитра наших звуков гораздо шире, и мы можем произносить сложные комбинации звуков.

В этом видео (22 сек.) можно услышать крик обезьяны и сравнить с тем, как ее на одиннадцатой секунде пытается спародировать женщина. Попробуйте сами потянуть гласный звук на вдохе, будто бы удивляясь. Получится что-то похожее на «пение» обезьяны.

«И в чем же разница?..»

Этот вопрос  часто возникает у изучающих звуки иностранного языка. В чем разница между долгими и краткими гласными в английском, множеством шипящих в польском, согласными с придыханием и без в китайском? Почему нам  бывает сложно различить звуки другого языка?

На эту тему есть видео профессора Владимира Плунгяна о фонетике языков. Он рассказывает, как образуются звуки в разных языках, и говорит о роли голосового аппарата. Видеозапись в целом довольно познавательна, но мне был особенно интересен тот момент, когда он рассказывает об абруптивных согласных (с 9:00). Я встретилась с ними, случайно познакомившись с амхарским языком.

Для тех, кто тоже заинтересовался
Абруптивы (от англ. abrupt), или эйективные согласные – это в основном взрывные согласные, образующиеся быстрым движением гортани вверх при закрытой голосовой щели, а затем расслаблении ротовой смычки.
Чтобы произнести абруптивный звук «К», нужно очень плотно прижать язык к нёбу, как бы собираясь произнести «ихь» или «икь», а потом резко оторвать его от нёба. Далее можно попытаться соединить этот звук с гласным. Сначала они, возможно, не будут сливаться в один слог, но со временем будет получаться очень естественно.

Завершая раздел, хочу сказать пару слов о курсе The Bilingual Mind на сайте Coursera, посвященном тому, как функционирует мозг человека, говорящего на нескольких языках. Автор курса Артуро Эрнандес (Arturo Hernandez) проводит необычные параллели между изучением языков и игрой в гольф, рассказывает про случаи потери языка. Несколько видеозаписей посвящено как раз тому, как мы воспринимаем звуки другого языка и идентифицируем их, объясняется, как языки взаимодействуют друг с другом в нашей голове, и какие плюсы и минусы приносит билингвизм.

© Волкова Т.А., 2010-2020